女子欲跳海轻生 情急之下武警上演“公主抱”

善氏 23小时前

    「先进篇第十一」17

    【原文】

    季氏富于周公,而求也为之聚敛而附益之。子曰:“非吾徒也!小子鸣鼓而攻之可也。”

    【译文】

    季氏已经富可敌国,而冉求还在帮他搜括民财以增加其势力。孔子说:“他不是我的弟子。你们可以大张旗鼓地去声讨他。”

    【注释】

    “季氏”,此处指季康子。姬姓,季氏,名肥,谥号“康”,史称“季康子”。

    春秋时期鲁国的正卿,事鲁哀公。此时鲁国公室衰弱,以季氏为首的三桓强盛。作为季氏宗主的季康子位高权重,是当时鲁国的权臣。

    “周公”,各注见解不一。笔者以为此处似应指周公封国之后裔,亦即鲁国公室。“富于周公”,即富于鲁国公室、富可敌国之意。

    “求”,即冉求,字子有,故亦称“冉有”。孔子弟子,小孔子二十九岁。冉求以政事见称,多才多艺,尤擅理财,曾为季氏家宰。

    “聚敛”,搜刮民财。

    “附益”,增加、增益。

    “徒”,门徒、弟子。

    “小子”,古时老师对学生的称呼。

    “鸣鼓而攻之”,大张旗鼓地声讨。比喻宣布罪状,加以谴责或声讨。后用作成语。“鸣鼓”,击鼓;“攻”,声讨。

    【评析】